index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 458.21.2

Citatio: F. Fuscagni (ed.), hethiter.net/: CTH 458.21.2 (TX 06.02.2013, TRde 06.02.2013)



§ 2'
10
--
kuiš=ša[n(=)] NĪŠ DINGIR-LIM[] DUMU-annaš[]apalliy[atar]
10
A
Rs. III 16 ku-iš-ša-a[n(-)] Rs. III 17 NI-EŠ DINGIR-LIM x[] Rs. III 18 DUMU-an-na-aš x[] Rs. III 19 []a-pal-li-i[a-tar]6
11
--
[]-an[-]
11
A
Rs. III 20 [ _ ]x-an[-]
(Bruch)
§ 2'
10 -- Derjenige, der [ … ], Meineid, … [ … ], … [ … ] der Nachkommenschaft, [ … ], ḫapalliyatar, [ … ]
11 -- [ … ] … [ … ]
(Bruch)
Zu ähnlichen Listen vgl. KBo 12.58+ Vs. II 58ff. (CTH 409.I.A) und bes. Vs. II 60: DUMU-la-an-na-aš ḫu-i-pa-ya-ta-an „die Grausamkeit(?) der Nachkommenschaft“. Evtl. könnte man diese Ergänzung auch in diesem Abschnitt in Erwägung ziehen. Vgl. ferner KBo 54.36 Vs. II 6 ff. (CTH 434) und KBo 51.54a(+) r. Kol. 10'ff. (CTH 458.21.3). Vgl. auch Bo 3242, 8' (CTH 458.118): [ … ]x-at-ta DUMU-an-na-aš al-wa-an-za-an-n[a-aš … ].

Editio ultima: Textus 06.02.2013; Traductionis 06.02.2013